以常理(li)而论,一个作(zuo)家被(bei)别国译(yi)出了全集(ji)或选集(ji),那么(me),在(zai)那一国里(li),他的作品的(de)注(zhu)意者,阅览者和研究者(zhe)该多起来,这作(zuo)者(zhe)也更为(wei)大家所(suo)知道,所了(le)解的。但在(zai)中(zhong)国却不然,一到翻译集子(zi)之后,集子还没有(you)出(chu)齐,也总(zong)不会出(chu)齐,而(er)作者可早被(bei)压杀(sha)了(le)。易卜生,莫泊桑,辛克莱,无不如此(ci),契诃夫(fu)也如此。
Copyright © 2008-2018