《会(hui)友》就(jiu)是(shi)上期(qi)登过序(xu)文的笠井镇夫译本(ben)《山民牧(mu)唱》中的一篇,用(yong)诙谐之笔,写(xie)一点(dian)不(bu)登大雅之堂的(de)山村里的(de)名(ming)人(ren)故事,和我先(xian)曾绍(shao)介在《文学》翻译专号上(shang)的《山中(zhong)笛韵》,情景(jing)的(de)阴郁(yu)和(he)玩皮(pi),真有天渊之隔(ge)。但这一(yi)篇里明说了两(liang)回:这跋司珂人(ren)的(de)地方(fang)是法国属地。属(shu)地(di)的(de)人民,大概是阴郁的,否则(ze)嘻嘻哈哈,像这里所写的培拉的学人哲(zhe)士们一样。同(tong)是一处的居民,外观上往往会有(you)两种相(xiang)反的性情(qing)。但(dan)这相反又(you)恰如(ru)一(yi)张纸(zhi)的(de)两面,其实是一体的(de)。
Copyright © 2008-2018