我们的翻译是每日(ri)下午(wu),一(yi)定不缺的是身边一壶(hu)好茶叶(ye)的茶和身(shen)上一大片汗。有时(shi)进行(hang)得很快,有时(shi)争(zheng)执(zhi)得很凶,有时商(shang)量,有时谁也想不出适当的译法。译得头昏眼花时(shi),便(bian)看(kan)看(kan)小窗(chuang)外的日(ri)光和绿(lv)荫(yin),心绪渐静,慢慢(man)地听到高(gao)树(shu)上(shang)的(de)蝉鸣(ming),这样地(di)约(yue)有一个月。不久我便带(dai)着草稿到厦门大学(xue),想在那里抽(chou)空(kong)整理,然而没有工夫;也(ye)就住不(bu)下(xia)去了,那里也有(you)学者(zhe)。于(yu)是又带到广州的中山大(da)学(xue),想在那(na)里抽空整(zheng)理,然而又(you)没有工夫;而且也就住不下(xia)去了(le),那里又来(lai)了(le)学者。结果是带着逃进(jin)自(zi)己(ji)的寓(yu)所(suo)――刚刚租(zu)定不到一月的;很阔(kuo),然而很热(re)的房子――白云(yun)楼。
Copyright © 2008-2018