依(yi)我的(de)主见选译的(de)是《狭的笼》,《池边》,《雕的(de)心》,《春(chun)夜的梦》,此外便(bian)是照着(zhe)作者的希望(wang)而译的(de)了。因此,我觉得作者所(suo)要叫彻人(ren)间(jian)的(de)是无所不爱,然(ran)而不得(de)所爱的悲哀,而我(wo)所展开(kai)他来的是童心的,美的,然而有真(zhen)实(shi)性的梦。这梦,或者(zhe)是作者的悲(bei)哀的面纱罢?那么,我也过于梦梦了,但是(shi)我愿意作者不要出离了(le)这(zhe)童心的(de)美的梦(meng),而(er)且(qie)还(hai)要招(zhao)呼人们(men)进(jin)向这(zhe)梦(meng)中,看定了(le)真实的虹,我们(men)不至于是梦游(you)者(zhe)(Som
Copyright © 2008-2018