依(yi)我的主(zhu)见选译的是《狭的(de)笼(long)》,《池边》,《雕的心》,《春夜的梦》,此外(wai)便是照(zhao)着(zhe)作者的(de)希望而译的(de)了。因此,我觉得(de)作者所要叫彻(che)人间的是(shi)无所不爱,然而不得所爱的悲(bei)哀,而我所展开(kai)他来的是童(tong)心(xin)的,美的,然(ran)而有真(zhen)实(shi)性的(de)梦。这梦,或者是作(zuo)者(zhe)的(de)悲哀的面纱罢?那么,我也(ye)过(guo)于梦梦(meng)了,但是我愿意(yi)作者不要出离(li)了(le)这童(tong)心的美(mei)的(de)梦,而且还要招呼(hu)人们进向这梦(meng)中,看(kan)定了真(zhen)实的虹,我们不(bu)至于是梦(meng)游者(Som
Copyright © 2008-2018