后(hou)二年,他又作了(le)《都(dou)市与(yu)年(nian)》的长篇(pian),遂(sui)被称为第一流的大匠(jiang),但至(zhi)一九二八年,第二种(zhong)长篇《兄(xiong)弟》出版,却因为颇多对于艺术至(zhi)上主义与个人(ren)主义(yi)的赞颂,又(you)很(hen)受批评家的责难了。这一(yi)短(duan)篇(pian),倘(tang)使作于现在(zai),是决不(bu)至于(yu)脍炙人口的;中国亦已有靖(jing)华(hua)的译本(ben),收在(zai)《烟袋(dai)》中(zhong),本可(ke)无需再录,但一者因(yin)为可以见苏联文学(xue)那(na)时的情(qing)形,二则我(wo)的(de)译本,成后又(you)用(yong)《新兴文学(xue)全集》卷二十三中(zhong)的横泽芳人译本细加参(can)校,于字句似略有所长,便又不忍舍弃,仍(reng)旧(jiu)收在这里了。
Copyright © 2008-2018