向有友人馈朱鲫于孙公子禹(yu)年(nian),家无(wu)慧仆,以老佣往。及门,倾水(shui)出鱼,索而进之(zhi)。及达主(zhu)所,鱼(yu)已枯毙。公子(zi)笑而不言(yan),以酒犒佣,即(ji)烹鱼以飨。既(ji)归,主人问(wen):公子得鱼颇欢(huan)慰否(fou)?答曰:欢(huan)甚。问:何以(yi)知?曰:公子见鱼便欣然有笑容,立命赐(ci)酒,且(qie)烹数尾以犒(kao)小(xiao)人。主人骇甚,自(zi)念(nian)所赠(zeng),颇不粗劣,何至(zhi)烹赐下人(ren)。因责之曰:必汝(ru)蠢顽无(wu)礼(li),故公(gong)子迁怒耳(er)。佣扬手(shou)力辩(bian)曰:我(wo)固陋拙,遂以为(wei)非人也!登公子(zi)门(men),小心(xin)如许(xu),犹(you)恐筲斗不文,敬索出,一一匀排而后进(jin)之(zhi),有何不周(zhou)详也?主人骂而遣之。
Copyright © 2008-2018