这(zhe)一篇短短的《自(zi)传》,是从一(yi)九二六年,日(ri)本尾(wei)濑敬(jing)止编译的(de)《文艺战线》译出的;他的(de)根据(ju),就是(shi)作者――理定所编的《文学的俄国》。但去年出(chu)版的(de)《Pisateli》中的那《自传》,和这篇详略(lue)却又有些(xie)不(bu)同,著(zhe)作也增(zeng)加了。我(wo)不懂原(yuan)文,倘(tang)若(ruo)勉强(qiang)译(yi)出,定多(duo)错误,所以《自传(chuan)》只好仍译这(zhe)一篇;但著作(zuo)目录(lu),却依照(zhao)新版本的,由(you)了两位(wei)朋友(you)的帮助。
Copyright © 2008-2018