两(liang)三(san)年(nian)前,我从这(zhe)杂文集(ji)中翻(fan)译《北京的魅力》的时(shi)候(hou),并(bing)没有(you)想(xiang)到要(yao)续(xu)译下去,积成(cheng)一(yi)本书(shu)册。每当不(bu)想作文(wen),或不能(neng)作(zuo)文,而(er)非作文不可之际,我一向(xiang)就用一点(dian)译文(wen)来塞责,并(bing)且喜欢选取译者读者,两不费力的文章。这一篇是适合的。
Copyright © 2008-2018