《会(hui)友(you)》就是上(shang)期登过序(xu)文(wen)的笠井镇夫译本《山(shan)民牧(mu)唱》中(zhong)的一篇,用诙谐之(zhi)笔,写一点不(bu)登大(da)雅之(zhi)堂(tang)的山村里(li)的名人故(gu)事(shi),和我先(xian)曾绍介在(zai)《文学》翻译(yi)专号上的《山中笛韵》,情景(jing)的阴(yin)郁(yu)和(he)玩皮,真有天(tian)渊之隔(ge)。但这一篇里明说(shuo)了(le)两回:这跋司(si)珂人的地方是法国(guo)属地。属地的人(ren)民,大(da)概是阴郁(yu)的,否(fou)则嘻嘻哈哈(ha),像这(zhe)里所写的培拉的学(xue)人哲士(shi)们一样。同(tong)是一处的居民,外观上往往会有(you)两种相反(fan)的性(xing)情(qing)。但这相反又恰如一张纸的两面,其实是一体的。
Copyright © 2008-2018