译成中文(wen)时,自然也想到(dao)中(zhong)国。十(shi)来年前,叶绍(shao)钧(jun1)先(xian)生(sheng)的《稻草人》是(shi)给中国的童话开了(le)一条自己创作的路(lu)的。不料此后不(bu)但并无蜕变,而且也(ye)没有(you)人追踪,倒是拚命(ming)的在向(xiang)后(hou)转。看现在(zai)新(xin)印出来(lai)的儿(er)童书(shu),依然是司马(ma)温(wen)公(gong)敲水缸,依(yi)然是岳武穆(mu)王脊梁上(shang)刺(ci)字;甚而至(zhi)于仙人下棋,山中方七日(ri),世(shi)上已(yi)千年;还有《龙文鞭影(ying)》里的(de)故事的白话译(yi)。这些故事的出(chu)世的时候,岂(qi)但儿(er)童们的(de)父母(mu)还没有出世呢,连高祖父(fu)母也没有出(chu)世,那么,那有益和(he)有(you)味之处(chu),也就可想而知(zhi)了(le)。
Copyright © 2008-2018