是的,投降的事,为世上所(suo)常(chang)有,但其时成仿吾元帅(shuai)早已爬出(chu)日本(ben)的(de)温泉,住进巴黎的旅馆,在这里又向谁(shui)输(shu)诚呢。今年,谥(shi)法又两样了,……说(shuo)是‘方向转(zhuan)换’。我看(kan)见(jian)日(ri)本的有些杂(za)志(zhi)中(zhong),曾(ceng)将这四字加(jia)在(zai)先前的新(xin)感觉(jiao)派片冈铁兵上,算是一个好(hao)名词。其(qi)实,这些纷纭之谈,也还是(shi)日看名目,连(lian)想也不(bu)肯一想的老病。译一本关于无产阶(jie)级(ji)文学的(de)书,是(shi)不足以(yi)证明方向的,倘有曲译,倒反足以为害。我的译(yi)书(shu),就也(ye)要献给这些速断的无产文学(xue)批评家(jia),因(yin)为他们(men)是有不贪(tan)‘爽(shuang)快’,耐(nai)苦(ku)来研究(jiu)这种理论的义务的(de)。
Copyright © 2008-2018