这(zhe)里要(yao)添几句声(sheng)明。我的译述和(he)绍介(jie),原不过(guo)想一部分读者知道或古或今(jin)有这样(yang)的事(shi)或(huo)这样的(de)人,思想,言论(lun);并非要大家拿(na)来作言动的南针。世上(shang)还(hai)没有尽如人(ren)意的文(wen)章,所以我(wo)只(zhi)要自(zi)己觉(jiao)得其中有些有用(yong),或(huo)有些有益,于不得已如(ru)前(qian)文所说时(shi),便会开(kai)手来移译,但(dan)一(yi)经移(yi)译,则全篇中虽间有大(da)背(bei)我意之处,也(ye)不加删(shan)节了。因为我(wo)的意思(si),是(shi)以为改变(bian)本相,不但对不起(qi)作者,也对不起读者的。
Copyright © 2008-2018