在(zai)这则古(gu)老的日本(ben)寓言里,樵夫用了个巧(qiao)妙的(de)计(ji)谋(mou),使人(ren)们印象中小气吝啬的当铺老板为自(zi)己(ji)的(de)作为"付出(chu)代(dai)价"。樵夫扭(niu)转局势的冷(leng)静与机智幽默,不仅(jin)使(shi)他轻松赢了(le)五十金币,无愧良心地报了(le)一箭(jian)之仇(如果他在盛怒(nu)中杀了当铺老板(ban),恐怕就(jiu)有愧良(liang)心,并且(qie)得(de)不偿(chang)失),证(zheng)明(ming)了(le)他的高人一筹,无须担(dan)心(xin)此事的(de)有失面子,此外(wai),樵夫也因(yin)此(ci)更(geng)容易(yi)面对(dui)、处理自己的痛苦。
Copyright © 2008-2018