一(yi)日(ri),俯颈(jing)窗前,怊怅若失。忽(hu)问:革囊何在(zai)?曰:以卿畏之,故缄(jian)置(zhi)他所。曰:妾受生(sheng)气已久,当不(bu)复畏,宜取(qu)挂(gua)床头(tou)。宁诘其(qi)意,曰:三日来,心(xin)怔忡无停(ting)息(xi),意(yi)金华妖(yao)物(wu),恨妾(qie)远遁,恐旦晚寻及也。宁果携革囊来。女(nv)反复审视,曰(yue):此剑仙将(jiang)盛人头者也(ye)。敝败(bai)至此,不知杀人几(ji)何许!妾今日视(shi)之,肌犹粟栗(li)。乃悬之。次日,又命(ming)移悬(xuan)户(hu)上(shang)。夜(ye)对烛坐,约宁(ning)勿寝(qin)。H有一(yi)物(wu),如(ru)飞鸟(niao)堕。女惊匿夹幕间(jian)。宁(ning)视之,物(wu)如夜叉状,电目血舌,闪攫拿(na)而(er)前;至(zhi)门却步,逡巡久之,渐近革(ge)囊,以(yi)爪摘取(qu),似将抓裂。囊忽(hu)格然(ran)一响,大可(ke)合篑(kui)。恍惚有鬼物,突出半身,揪夜(ye)叉(cha)入,声遂寂然。囊亦顿缩(suo)如故。宁骇诧。女(nv)亦出,大喜曰:无(wu)恙矣!共视囊中,清(qing)水数(shu)斗而已。后数年,宁果(guo)登(deng)进士。女(nv)举(ju)一男。纳妾后,又各生一男,皆仕进,有(you)声。
Copyright © 2008-2018