至(zhi)于翻译这(zhe)篇的意思,是(shi)极简单的。新潮之进中国,往往只有几个(ge)名词,主张者以为可以咒(zhou)死敌人,敌(di)对者也以为(wei)将被咒死,喧(xuan)嚷(rang)一年半载,终(zhong)于火灭烟消。如什么罗曼主义,自(zi)然主义,表现(xian)主义,未来(lai)主义……仿(fang)佛(fo)都已过(guo)去了,其实(shi)又(you)何(he)尝出现(xian)。现在借这(zhe)一篇,看看理论(lun)和(he)事实(shi),知(zhi)道(dao)势所必至,平平常常,空嚷力禁,两皆无用,必先使(shi)外(wai)国的(de)新兴文学(xue)在中(zhong)国脱(tuo)离符(fu)咒气(qi)味(wei),而(er)跟着的(de)中国文学才有新(xin)兴的希望――如此(ci)而已。
Copyright © 2008-2018