直隶有(you)个姓慕(mu)的书生(sheng),小(xiao)名蟾宫(gong),是商(shang)人慕小(xiao)寰的(de)儿(er)子。他聪明伶(ling)俐,喜欢(huan)读书。慕(mu)蟾宫十六岁(sui)时,他(ta)父亲认为读书(shu)考科举不切实际(ji),就(jiu)叫他停学,学(xue)习经商,他便跟随父(fu)亲来到湖(hu)北。每当(dang)在船上无(wu)事可做时,他就(jiu)吟诵诗文(wen)。他们抵达武(wu)昌,父(fu)亲(qin)留宿在(zai)旅店(dian)里看(kan)守(shou)积存的(de)货物。慕蟾(chan)宫趁着(zhe)父亲外出(chu),手持书卷吟诗,音节(jie)铿锵。他总见窗(chuang)外人影晃动,好像(xiang)有人偷听,可他也不感到奇(qi)怪。一天晚上(shang),慕生的(de)父亲去赴宴,很晚了还(hai)没(mei)回(hui)来,慕生吟诵得更(geng)加刻(ke)苦。有(you)人在窗外徘徊,月(yue)光映(ying)照下(xia),人影格(ge)外清(qing)晰。慕蟾宫觉得奇怪(guai),急步出去(qu)查(cha)看,原来是个十五(wu)六岁,倾国(guo)倾城(cheng)的美人(ren)。那女(nv)子(zi)望见他(ta),急(ji)忙(mang)避开了。又过了两三(san)天,慕氏载(zai)着货物北上回(hui)家,傍晚时把船停泊(bo)在(zai)湖边。父(fu)亲(qin)恰(qia)好外(wai)出,有个老妇人走进船舱,说:郎(lang)君害死我女儿了!慕生(sheng)吃(chi)惊地问(wen)她是(shi)怎(zen)么(me)回事。老妇人(ren)回答说:我姓(xing)白(bai)。有个亲生女儿叫秋练(lian),很懂得一点文墨。她说在武昌听到你(ni)清雅的(de)吟诵,现在相思成(cheng)病(bing),以致不吃(chi)不睡(shui)。我想让她和你结为夫妻,你(ni)不要拒绝。慕蟾宫(gong)心里(li)其(qi)实很喜欢那(na)位姑娘,只是(shi)担心(xin)父亲(qin)生气,于是把实(shi)情直截(jie)了当地告(gao)诉了(le)老妇(fu)人。老妇人不相信,一定要与慕生缔(di)结婚约。慕蟾宫不肯。老(lao)妇人愤怒地说:人世(shi)上的婚姻(yin),有请(qing)求送(song)聘礼而得不到(dao)应允(yun)的。现在我自己来做(zuo)媒,反倒(dao)不被接(jie)纳,还有什么比这(zhe)更耻辱的呢!你(ni)别想(xiang)渡湖北上了!就下船(chuan)走了。一会儿,父亲回来了,慕蟾宫(gong)很委(wei)婉地告(gao)诉(su)了父亲,心(xin)里暗暗(an)希望父亲同意。可是父亲认为远离(li)家(jia)门,又鄙视那女(nv)子思念(nian)情人(ren),因此一笑(xiao)置(zhi)之(zhi)。
Copyright © 2008-2018