我将(jiang)厨(chu)川(chuan)白村氏(shi)的(de)《苦闷的象征(zheng)》译成印(yin)出(chu),迄(qi)今恰已一(yi)年;他的略历,已(yi)说在(zai)那书的《引言》里,现(xian)在也(ye)别无要(yao)说(shuo)的事。我那(na)时又从《出了象(xiang)牙之塔》里陆(lu)续地选译(yi)他的(de)论文(wen),登在几种期刊上,现又集合起(qi)来(lai),就是(shi)这(zhe)一本。但(dan)其中有几篇是新译(yi)的;有几篇不关宏(hong)旨(zhi),如《游戏论》,《十九****之主潮(chao)》等,因(yin)为(wei)前者和(he)《苦闷的象征》中的一(yi)节相关,后一(yi)篇是(shi)发表过的,所以就都(dou)加入。惟原书(shu)在《描写劳动问(wen)题的文学》之后还有一篇短(duan)文,是回答(da)早稻(dao)田文学(xue)社的(de)询问的,题曰《文(wen)学者和(he)政治家(jia)》。大意是说文学和(he)政治都(dou)是根据(ju)于民众的深邃(sui)严肃的内底生活的活动,所(suo)以文(wen)学(xue)者总(zong)该踏在实(shi)生活的地(di)盘上,为(wei)政者总该深(shen)解文艺,和文学(xue)者接近。
Copyright © 2008-2018