自然,在地(di)土,经济,村落,堤防(fang),无(wu)不残(can)破的现(xian)在,文艺当然也不能独保(bao)其完整。何况(kuang)是出(chu)于我(wo)的(de)译作,上有御用诗官(guan)的(de)施威,下有帮(bang)闲(xian)文人的助虐,那遭殃更当然在意(yi)料(liao)之中了(le)。然而一(yi)面有残毁者,一面也有(you)保全(quan),补(bu)救,推进者,世界这(zhe)才不至于荒(huang)废。我是愿意(yi)属(shu)于后一类(lei),也(ye)分(fen)明属于后一(yi)类的。现在仍(reng)取(qu)八篇,编为一本,使这(zhe)小集复(fu)归于(yu)完全,事虽琐(suo)细,却不但(dan)在(zai)今(jin)年的文坛上为他(ta)们留一种(zhong)亚(ya)细亚式的奇(qi)闻,也(ye)作了我(wo)们的一个小小的记念。
Copyright © 2008-2018