依我(wo)的(de)主(zhu)见选译(yi)的是(shi)《狭的笼》,《池边(bian)》,《雕的心》,《春夜的(de)梦》,此(ci)外便是(shi)照着作者的希望而译(yi)的了。因此,我觉得(de)作者(zhe)所要叫(jiao)彻人(ren)间的是(shi)无所(suo)不爱,然而不得所爱的(de)悲(bei)哀,而我所(suo)展开(kai)他来的是(shi)童心的,美(mei)的,然而有(you)真实(shi)性的梦。这梦,或者是作者(zhe)的悲哀的(de)面(mian)纱罢?那么(me),我(wo)也过于(yu)梦(meng)梦了,但是我愿意作者不(bu)要出离了这(zhe)童心的美的(de)梦,而且还要招呼(hu)人们进向这梦中,看定(ding)了真实(shi)的虹(hong),我们(men)不(bu)至于是梦游(you)者(zhe)(Som
Copyright © 2008-2018