意(yi)动用法及词类活(huo)用:古(gu)今汉语在词性方面没有(you)太大改(gai)变(bian),而(er)两者(zhe)之间的最大不同就(jiu)在(zai)于词类(lei)活用。所谓词(ci)类(lei)活用,是指(zhi)在古代汉语里,有(you)些词可(ke)以按照一定的语言习惯灵活运(yun)用,在句子中临时改(gai)变它原来的语法(fa)功能,具备另一类次(ci)的语法功能和(he)词汇(hui)意义,词类活用大致包(bao)括以下几(ji)种情况(kuang):一、使(shi)动用法,指谓语动词(ci)具有使(shi)宾(bin)语怎(zen)么(me)样(yang)的意思。如动(dong)词(ci)使动用法,《鸿门宴》:项伯杀(sha)人,臣活之(zhi)。活之是使(shi)之(zhi)活。二、意(yi)动用(yong)法指谓语(yu)动(dong)词(ci)具有认为(wei)(或(huo)以为)宾语怎么样的意(yi)思。意动中的意,即(ji)主观认为,就是(shi)主(zhu)观上把某个事物当作,即(ji)认为宾语怎(zen)样或(huo)把(ba)宾语当作(zuo)怎样。意动用法只限(xian)于形容词和名词的活(huo)用(yong),动(dong)词本身没(mei)有意动用法。一般可译(yi)为认为……..以……..为……..等。三、名(ming)词用如动(dong)词如,如柳(liu)宗(zong)元《黔之驴》驴不胜怒,蹄(ti)之(zhi)。蹄(ti)之是(用蹄子)踢(ti)之的意(yi)思。四、名词用(yong)作状语,如《愚(yu)公移山(shan)》:箕畚(ben)运于渤(bo)海之(zhi)尾(wei)。便翻(fan)译(yi)为用箕畚运(yun)到(dao)渤海的边上。
Copyright © 2008-2018