吴(wu)月琴(qin)一怔。马上,嘴角浮(fu)起了一(yi)丝(si)嘲讽人的微笑(xiao)。她(ta)说:您误(wu)会了(le)。这不是(shi)外国歌!是我自(zi)己编的一(yi)首(shou)儿(er)歌,只不(bu)过是用英语给(gei)孩(hai)子(zi)们教(jiao)的罢了(le)。我想(xiang)这样可以一举两(liang)得L孩了(le)们既可以(yi)学唱(chang)歌,也可以学英语……再说,歌词也不是(shi)酸的!为了(le)说(shuo)明这(zhe)一点,我可以把(ba)歌词给您说一下(xia)。歌词(ci)是这样的:小(xiao)红花,小红花,长在巍巍青松下;风来吹(chui),雨来(lai)打,青(qing)松不弯(wan)腰,小红花(hua)也笑哈哈(ha)……您说(shuo)说,这就是酸歌吗?
Copyright © 2008-2018