有一(yi)个笑话(hua),说有(you)一个(ge)老(lao)太(tai)婆卖松花蛋,就是鸡蛋外面糊着一层泥和草的(de)那种(zhong)。松(song)花(hua)蛋卖(mai)得(de)很火。老(lao)太婆动(dong)心眼了:我干吗(ma)这(zhe)么实诚呢?她(ta)于是把(ba)大鸡蛋换(huan)成了小鸡(ji)蛋(dan),外(wai)面(mian)糊上(shang)厚厚的(de)泥。没想到,照样卖得火(huo)。老太婆尝到(dao)"甜(tian)头"了,又把鸡蛋换成了土豆--还是(shi)卖得火。一不做二不休,老太婆(po)索『性』用鹅卵石代替土豆,冒(mao)充松(song)花蛋卖!她还是卖得火!当(dang)老太婆高(gao)高兴兴地(di)点着手里的钞票(piao)时(shi),她的头上突然(ran)下起了"雹(bao)雨(yu)"--一块块鹅卵石(shi)、一(yi)颗颗土(tu)豆(dou),甚至还有一个(ge)个鸡蛋,劈(pi)头(tou)盖(gai)脑地都砸向(xiang)了她。
Copyright © 2008-2018