所谓(wei)平天下在治(zhi)其国者(zhe),上(shang)老老而民(min)兴孝(xiao),上长长(zhang)而民(min)兴悌,上恤孤(gu)而民不倍(bei),是以君(jun1)子有(you)褰矩之道也(ye)。所(suo)恶(e)于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上;所恶于(yu)前,毋(wu)以先后;所恶于后,毋以从前(qian);所恶于(yu)右,毋以交于左;所恶于左,毋(wu)以交于右。此之谓褰矩之道。《诗》云(yun):"乐只君子(zi),民之父母。"民之所好好(hao)之(zhi),民(min)之(zhi)所(suo)恶(e)恶之(zhi),此之谓(wei)民之(zhi)父母。《诗(shi)》云:"节彼(bi)南(nan)山,维石岩(yan)岩(yan)。赫赫师尹,民具(ju)尔(er)瞻(zhan)。"有(you)国(guo)者不可以(yi)不慎(shen),辟则为无下(xia)矣。《诗(shi)》云(yun):"殷之未丧师,克配上帝。仪监(jian)于殷,峻命(ming)不易。"道(dao)得众(zhong)则得国,失众则失国。
Copyright © 2008-2018