依照(zhao)格兰古瓦的评判,爱斯梅拉达这个靓女,温(wen)顺又(you)迷(mi)人;俏丽,除了那(na)种特具(ju)一(yi)格的噘嘴之(zhi)外(wai);天(tian)真烂(lan)漫,热情(qing)洋溢(yi),对什么(me)都不懂,却又对什么都热心;对男女之间(jian)的区别都还(hai)一无(wu)所知,甚至连(lian)在梦里(li)也(ye)搞(gao)不懂;生就这(zhe)付(fu)样子;特别(bie)喜(xi)欢跳舞(wu),喜欢热闹,喜(xi)欢露天的活动(dong);是一(yi)种蜜(mi)蜂(feng)似的女人,脚(jiao)上长着看不见的(de)翅(chi)膀,生活在不(bu)停的飞旋之(zhi)中.这种性情是(shi)她过去一(yi)直(zhi)过着漂泊(bo)的生(sheng)活(huo)养成的.格兰古瓦好不容易才(cai)得知,她年幼时(shi)就已(yi)经跑遍西班(ban)牙和卡塔卢(lu)尼亚(ya),一直到了西西里(li);他甚(shen)至认为(wei),她曾经随着(zhe)成群结(jie)队的(de)茨冈(gang)人到(dao)过阿卡伊境内的(de)阿(a)尔及尔(er)王(wang)国,阿(a)卡伊一(yi)边与(yu)小(xiao)小(xiao)的阿尔(er)巴尼亚(ya)和希腊接壤,而(er)另一边濒临去君士坦丁堡的必经(jing)之路-西西里海.格兰(lan)古瓦说(shuo),阿(a)尔及尔(er)国王是白(bai)摩尔(er)人的民族首(shou)领(ling),这些流浪者都是他的臣民.有一点可以肯(ken)定(ding)是,爱斯梅(mei)拉达还很年轻(qing)时(shi)从(cong)匈(xiong)牙利来到了(le)法国.这个(ge)少女(nv)从这些地方带(dai)来零零碎碎的古(gu)怪方言.歌曲(qu)和奇异(yi)的思想(xiang),因(yin)而(er)说起(qi)话(hua)来南(nan)腔北调,杂七(qi)杂八,有点(dian)像(xiang)她身上的服装一半是(shi)巴黎式的(de).一半是非(fei)洲式的那样.不过(guo),她经(jing)常(chang)来往的(de)那(na)些街区的民(min)众倒很喜(xi)欢她,喜欢(huan)她(ta)快(kuai)快(kuai)乐乐和彬彬(bin)有礼(li).活泼敏捷,喜欢(huan)她的歌舞.她认为全城只(zhi)有两个人(ren)恨她,一谈起这(zhe)两个(ge)人就心惊(jing)肉跳:一个是罗朗(lang)塔楼(lou)的麻(ma)衣女(nv),这个丑(chou)恶的隐修女不知对埃及女人有(you)什么恩怨,每当这个(ge)可怜的(de)跳舞(wu)姑娘走过(guo)那窗洞(dong)口时,就破口(kou)咒骂;另(ling)一(yi)个人是个教士,每(mei)次(ci)遇到时向她投射的目光和话语,每次(ci)都让她心里(li)发(fa)怵(chu).副主教听到最后这一(yi)情(qing)况(kuang),不禁心慌意乱(luan),格兰(lan)古瓦却没有留心到,因为(wei)这个(ge)无所(suo)用心的诗(shi)人(ren),仅用两个(ge)月的工夫就把那(na)天(tian)晚上(shang)遇见埃(ai)及(ji)姑娘的各种各(ge)样的(de)奇(qi)怪情(qing)况,以及副主教(jiao)在这当中出(chu)现的情(qing)景,统统忘到九(jiu)霄云外去了.不(bu)过,这个跳舞的小(xiao)姑娘没(mei)有(you)什么可害怕的(de),她从不(bu)替人算命,这就免遭一般吉(ji)卜赛女(nv)人经(jing)常吃巫(wu)术官司的苦(ku)头(tou).再(zai)则,格兰古瓦如果算(suan)不(bu)上是(shi)丈夫(fu),起码也称得上(shang)是兄长(zhang).总之,对这种柏(bai)拉图式(shi)的婚(hun)姻,这(zhe)个哲学家倒也(ye)心平气(qi)和了,到可以有个地(di)方可以安(an)身,有面包可以(yi)活命了.每天早上,他(ta)跟埃及姑娘一(yi)块儿(er),到街(jie)头帮她把观(guan)众给的小(xiao)钱收起来;晚(wan)上,同(tong)她(ta)一起回到他俩的共同住处,任凭她把自己锁在单独的小房间里,他却安然(ran)入睡(shui)了(le).他(ta)认为,总的说来,这(zhe)种生活挺(ting)温馨的,也(ye)有利于(yu)冥思默(mo)想(xiang).再(zai)有,凭(ping)良心说,这个(ge)哲学家对这(zhe)位(wei)吉卜赛女郎是(shi)否迷恋到发狂的程度,他(ta)自己也说(shuo)不(bu)清楚.他爱那只山(shan)羊(yang),几(ji)乎不亚于(yu)爱(ai)吉(ji)卜赛女郎.这只山羊(yang)真是(shi)可爱,又聪(cong)明,又温顺,又(you)有(you)才情,是一只训练有素(su)的山羊.这类令人惊叹(tan)不(bu)已.常常导致(zhi)驯养(yang)者遭受火刑的灵巧畜生,在(zai)中世纪是(shi)很常(chang)见的.这(zhe)只金蹄山羊的魔法其实是些无伤大雅(ya)的(de)把戏(xi)罢(ba)了.格兰古瓦把这些(xie)仔细把(ba)戏说给副主教(jiao)听,副主教听得津津(jin)有味.通常,只要以这(zhe)样或那(na)样的(de)方(fang)式把手鼓伸到山羊(yang)面(mian)前,就可(ke)以(yi)叫它(ta)变出想(xiang)要的戏法.这都是(shi)吉(ji)卜赛女(nv)郎调教出(chu)来的,她(ta)对这类巧妙的手法具有罕见的才(cai)能(neng),只用了两(liang)个(ge)月工夫就教会山羊用(yong)一些(xie)字母(mu)拼写出弗(fu)比斯这个词来.弗(fu)比(bi)斯!教(jiao)士说道(dao),为什么是弗比(bi)斯(si)呢?
Copyright © 2008-2018