这一(yi)篇短短(duan)的《自传》,是从一九二六(liu)年,日(ri)本尾濑(lai)敬止编译的《文艺(yi)战(zhan)线》译(yi)出的;他的(de)根据,就(jiu)是(shi)作(zuo)者――理(li)定所(suo)编的《文学的俄(e)国》。但去(qu)年(nian)出版的(de)《Pisateli》中的那《自传》,和这篇详略却又有些不同(tong),著作(zuo)也增加(jia)了。我不(bu)懂原文,倘若勉强译出,定多错(cuo)误,所以《自传(chuan)》只好仍译这一篇;但著作目录,却(que)依(yi)照(zhao)新版(ban)本的,由了(le)两(liang)位朋友(you)的帮助(zhu)。
Copyright © 2008-2018