有一个(ge)笑话,说有一(yi)个(ge)老(lao)太婆卖(mai)松花蛋(dan),就(jiu)是鸡蛋(dan)外(wai)面糊着一层泥和草的那种(zhong)。松花蛋卖得很火。老太(tai)婆动心(xin)眼了(le):我干吗(ma)这么实诚呢?她于是把大鸡蛋换成了小(xiao)鸡蛋(dan),外面(mian)糊(hu)上厚厚的泥(ni)。没想(xiang)到(dao),照样(yang)卖得火。老太(tai)婆(po)尝到(dao)"甜头"了(le),又把鸡蛋换成了土豆--还是卖得火(huo)。一不做二不休,老太婆索『性(xing)』用鹅(e)卵(luan)石代替土豆,冒充松(song)花(hua)蛋卖(mai)!她还(hai)是卖得火!当老太婆高高(gao)兴(xing)兴地点(dian)着手里的钞(chao)票时,她的头上突然下起了(le)"雹雨(yu)"--一块块鹅卵石、一(yi)颗(ke)颗(ke)土(tu)豆,甚至还(hai)有一个个鸡蛋(dan),劈头(tou)盖脑地都砸向了她(ta)。
Copyright © 2008-2018