很(hen)多年后,有一天,我和(he)我侄(zhi)子朱涛(tao)聊天,给他讲起自己当年的这段(duan)经历。小涛(tao)当(dang)时刚刚大学(xue)毕(bi)业,在北京(jing)找工(gong)作(zuo),会(hui)意(yi)地给我讲起了中学的一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是(shi)西方(fang)有(you)一种做法(fa),没(mei)事的时候幻想自己的未(wei)来,想得(de)越(yue)具体(ti)越好,想得越遥远(yuan)越好,然后将(jiang)自己(ji)的白日梦(meng)大声(sheng)地讲(jiang)给(gei)周围(wei)的(de)朋友听,让所有(you)的人知道。从此,碍于说(shuo)到做到的面子,不断(duan)激励自己,不(bu)断(duan)将别(bie)人的(de)嘲(chao)讽做(zuo)为前(qian)进的动力。据说克林顿(dun)从小(xiao)就口(kou)出狂言我长大了要当总统。这(zhe)是西方(fang)人的思(si)维方式,与东方人不同。现(xian)在想(xiang)想(xiang),这(zhe)确(que)实(shi)是一个(ge)行之有效的方(fang)法。我当(dang)年的(de)那句狂言把自己逼到了绝路上(shang),然而,后来(lai)的事实证(zheng)明,这种背水一战,拼死一搏(bo),却神奇(qi)般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018