恰(qia)如日(ri)本往(wang)昔的(de)派出遣唐使(shi)一(yi)样,中国也(ye)有了许(xu)多(duo)分(fen)赴欧,美,日本的留学生。现(xian)在文章里每看见莎士比亚四个字,大约便是远哉(zai)遥遥,从异域持来(lai)的(de)罢。然(ran)而且吃大菜(cai),勿谈政事,好(hao)在(zai)欧文,迭更(geng)司,德富芦(lu)花的著(zhe)作,已(yi)有(you)经(jing)林(lin)纾译(yi)出的了。做买卖军火的中人,充游历官的(de)翻译,便自有摩托车(che)垫输入(ru)臀下,这文化(hua)确乎是(shi)迩(er)来新到的。
Copyright © 2008-2018