《新(xin)时(shi)代的预感》译者附记这一(yi)篇(pian),还是一九二四年(nian)一月(yue)里做的,后来(lai)收在《文学评论》中(zhong)。原不(bu)过很简单浅近的文章,我(wo)译了出来的意思,是只在(zai)文(wen)中所举(ju)的三个作家(jia)――巴(ba)理蒙德,梭罗(luo)古勃,戈理基(ji)――中(zhong)国都比较地(di)知(zhi)道,现在就借此来(lai)看看他(ta)们的时代的(de)背景,和他们(men)各个(ge)的(de)差异的(de)――据作者(zhe)说,则也是(shi)共通的(de)――
Copyright © 2008-2018