在一(yi)本(ben)书之前(qian),有一篇序文,略述作(zuo)者(zhe)的生涯(ya),思想(xiang),主张,或本书中所含的(de)要义,一(yi)定于读(du)者(zhe)便(bian)益得多。但这(zhe)种工作,在(zai)我是力所不(bu)及的,因(yin)为只读过(guo)这位作者(zhe)所著述的(de)极小(xiao)部分。现在从尾濑敬止(zhi)的《革命露西亚的艺术》中,译一篇短文(wen)放在前面,其(qi)实也并(bing)非精良坚实之作(zuo)。――我(wo)恐(kong)怕他只依据了一(yi)本(ben)《研求》,――不过可以略知大概(gai),聊胜于无(wu)罢了(le)。
Copyright © 2008-2018