一(yi)旦(dan)有客(ke)来而无好酒(jiu)菜(cai),主人甚至满(man)怀自责,深感(gan)不安。刘长卿有(you)首《酬李(li)穆见寄》,诗歌这样写(xie)到:孤舟(zhou)相访至天涯,万转云山路更(geng)赊(she)。欲扫(sao)柴门迎远客,青(qing)苔黄叶满贫家(jia)。对于女(nv)婿李穆的(de)千里(li)迢(tiao)迢,孤舟(zhou)相(xiang)访,作岳父的(de)刘长卿倍(bei)受感动,他(ta)急忙(mang)打扫(sao)庭院,大开柴(chai)门,准备(bei)迎(ying)接远客,可是青苔黄叶,家境(jing)贫(pin)寒,无(wu)酒无(wu)菜,又(you)让诗人深(shen)感愧疚,多少有点(dian)来(lai)得(de)好客无好酒的歉意。
Copyright © 2008-2018