很(hen)多年后(hou),有一(yi)天,我和我侄子(zi)朱涛聊天(tian),给他讲起自己当年(nian)的这段经历。小(xiao)涛当时刚刚大(da)学毕(bi)业(ye),在北(bei)京(jing)找工作,会意(yi)地给(gei)我讲起了中学的一篇(pian)英(ying)语课(ke)文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有一种(zhong)做法(fa),没事(shi)的时候幻想自(zi)己(ji)的未来(lai),想(xiang)得越具体越好,想得越遥(yao)远(yuan)越好(hao),然(ran)后将(jiang)自己的白日梦大(da)声地讲(jiang)给周围(wei)的(de)朋友听(ting),让所有(you)的人知(zhi)道。从此,碍(ai)于说到做到的(de)面(mian)子(zi),不断激励(li)自己,不断(duan)将别人的嘲讽(feng)做为前进的动力。据说(shuo)克林顿从(cong)小就口出狂言我长大了(le)要(yao)当总(zong)统。这是(shi)西方人的思维方式,与东(dong)方人不同。现在(zai)想(xiang)想,这确(que)实是一(yi)个(ge)行之(zhi)有效的方法。我(wo)当年的那句狂(kuang)言把(ba)自己逼到了绝路上,然而,后来的(de)事(shi)实证明,这种背(bei)水(shui)一战(zhan),拼死一(yi)搏(bo),却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018