以译书维持生计,现在是不可能的事。上(shang)海秽区,千(qian)奇百(bai)怪,译(yi)者作(zuo)者,往往为书贾所(suo)诳(kuang),除非你(ni)也(ye)是(shi)流氓。加以(yi)战争及经济(ji)关系,书业也颇凋零,故译著(zhe)者(zhe)并(bing)蒙影(ying)响(xiang)。预(yu)定译本,成后(hou)收受,现已无此种地方,即有亦不(bu)可靠。我(wo)因(yin)经验(yan),与书坊交涉,有时用律师或(huo)合同,然(ran)仍不可靠也(ye)。
Copyright © 2008-2018