很多(duo)年后,有一(yi)天,我和我侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给他讲起自己当年的这段经历(li)。小(xiao)涛当时(shi)刚刚大学毕业,在(zai)北京找工作,会意地给我讲起了中学(xue)的一(yi)篇英语(yu)课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有(you)一种做法(fa),没(mei)事(shi)的时候幻(huan)想(xiang)自(zi)己的未来,想得(de)越具体越好,想得越(yue)遥(yao)远越(yue)好,然(ran)后(hou)将自(zi)己的白日梦大(da)声地讲给(gei)周围的(de)朋友听,让所有(you)的人(ren)知道。从此,碍于(yu)说到做(zuo)到的面(mian)子,不(bu)断(duan)激励自己(ji),不(bu)断将(jiang)别人(ren)的嘲(chao)讽(feng)做为前进的动力。据(ju)说克林顿从小就口出狂言(yan)我长(zhang)大了要(yao)当总统(tong)。这是西方(fang)人的思维方式,与(yu)东方人(ren)不同。现在(zai)想想,这确实(shi)是一个行之(zhi)有(you)效的方法(fa)。我当年(nian)的那句狂言把自己逼到了绝路上(shang),然(ran)而,后来的事(shi)实(shi)证(zheng)明(ming),这种背(bei)水一战,拼死(si)一搏(bo),却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018