跋佐(zuo)夫不但(dan)是革(ge)命(ming)的文人(ren),也是(shi)旧(jiu)文学的轨道破(po)坏(huai)者,也是体裁家(Stilist),勃尔格利亚文书旧用一种(zhong)希(xi)腊(la)教会的人造文,轻视口语,因(yin)此(ci)口(kou)语便很不(bu)完全了(le),而跋佐夫是鼓吹(chui)白(bai)话(hua),又善于运用(yong)白话的人。托尔(er)斯泰(tai)和俄国文学(xue)是他(ta)的模范。他(ta)爱(ai)他的故乡,终身(shen)记(ji)念着,尝在意大利(li),徘(pai)徊橙(cheng)橘树下,听(ting)得一个英国人叫(jiao)道:这是真的乐(le)园!他答道,Si
Copyright © 2008-2018