我们在日本留(liu)学时候,有一种(zhong)茫(mang)漠的希望:以(yi)为文艺是可(ke)以转移(yi)性情(qing),改造社会(hui)的。因为这意(yi)见(jian),便(bian)自然(ran)而然的(de)想到介绍(shao)外国(guo)新文学(xue)这一件事。但做这事业,一要(yao)学问,二要同志,三要工夫,四(si)要资本,五(wu)要读(du)者。第五(wu)样逆(ni)料(liao)不得,上四样在(zai)我(wo)们却(que)几乎(hu)全无:于是又自然(ran)而然的只能小(xiao)本经(jing)营,姑且尝试,这结果便是译印《域外小说集(ji)》。
Copyright © 2008-2018