这一篇(pian)短短的《自传(chuan)》,是(shi)从一九二六年,日本尾濑敬止编译的《文(wen)艺战线》译(yi)出的;他(ta)的(de)根据,就(jiu)是(shi)作者――理定(ding)所编的《文学(xue)的俄国(guo)》。但(dan)去年出版(ban)的《Pisateli》中的那《自传》,和这篇详略却(que)又有些(xie)不同(tong),著作也增加了。我不(bu)懂原(yuan)文,倘若(ruo)勉(mian)强译出(chu),定(ding)多错误(wu),所以《自传》只好仍译(yi)这一(yi)篇;但著作目录,却依照新版本的,由了(le)两位朋(peng)友的(de)帮(bang)助。
Copyright © 2008-2018