至于翻译(yi)这篇(pian)的意思,是(shi)极简单的(de)。新潮(chao)之进中国,往往只有几个名词,主张者以为可(ke)以咒死敌人,敌对者也(ye)以为将被(bei)咒死,喧嚷(rang)一年半载,终于(yu)火灭烟消(xiao)。如什么罗曼主义,自然(ran)主义,表(biao)现主(zhu)义,未来主义……仿佛都已过(guo)去(qu)了(le),其实(shi)又(you)何(he)尝出现(xian)。现在借这一篇,看(kan)看理论和事实(shi),知道势(shi)所必(bi)至(zhi),平平(ping)常常,空嚷力禁,两(liang)皆(jie)无用,必先(xian)使外国的新兴文学(xue)在(zai)中国脱离符咒气味,而跟着的中国(guo)文学才有(you)新(xin)兴(xing)的(de)希(xi)望――如此而已。
Copyright © 2008-2018