后二年,他又作(zuo)了《都(dou)市(shi)与(yu)年》的(de)长(zhang)篇,遂被称为(wei)第一(yi)流的(de)大匠,但至一九二八年,第(di)二(er)种长篇《兄(xiong)弟》出版,却因为(wei)颇(po)多对(dui)于艺术至(zhi)上(shang)主义与(yu)个人(ren)主义的赞颂,又很受(shou)批(pi)评家的责(ze)难了(le)。这一短篇(pian),倘使(shi)作于现在,是决不至于脍(kuai)炙人口的;中国亦已有靖华的译(yi)本(ben),收在《烟(yan)袋》中,本(ben)可无需再录,但(dan)一者因(yin)为可以见苏联文学那时的情形,二则我的(de)译本,成后又用《新兴文学(xue)全(quan)集》卷(juan)二(er)十三中的(de)横泽芳人译本细加参校,于字句似略(lue)有(you)所长,便又(you)不(bu)忍舍弃,仍旧收在这里(li)了。
Copyright © 2008-2018