片上教授路过北京,在北京大学公开(kai)讲演时,我(wo)也在旁听,但那讲演的译文,那(na)时曾(ceng)否登载报(bao)章,却(que)已(yi)经(jing)记不清(qing)楚了。今(jin)年(nian)他(ta)去世之后(hou),有一本《露西亚文学(xue)研究》出版,内(nei)有这一(yi)篇(pian),便(bian)于三(san)闲(xian)时(shi)译出,编入《壁下译丛》里(li)。现(xian)在(zai)《译丛》一时未能印成(cheng),而《大江(jiang)月刊》第一(yi)期,陈(chen)望道先生恰恰提起这(zhe)回的讲演(yan),便抽了(le)下(xia)来,先行发表(biao),既似(si)应时(shi),又可偷懒,岂非一举而两得也乎哉(zai)!
Copyright © 2008-2018