后二年,他又作了《都市与年(nian)》的长篇,遂被(bei)称为(wei)第一(yi)流(liu)的大匠,但至(zhi)一九(jiu)二八(ba)年,第(di)二种长(zhang)篇《兄(xiong)弟》出版,却因为颇(po)多对于(yu)艺术至上主义与个(ge)人主义(yi)的(de)赞(zan)颂,又很受(shou)批评家(jia)的责难了(le)。这一短(duan)篇(pian),倘使作于现(xian)在(zai),是决不(bu)至(zhi)于脍炙人口的(de);中国(guo)亦已有(you)靖(jing)华的译本,收在《烟袋》中,本可无(wu)需再(zai)录,但一者因(yin)为可以(yi)见苏联文学那(na)时的情形,二则我(wo)的译本,成(cheng)后又(you)用《新兴文(wen)学全集》卷二十三中(zhong)的(de)横泽芳人(ren)译本细加参校,于字(zi)句似略有所长,便又不(bu)忍舍弃(qi),仍旧(jiu)收在这里(li)了。
Copyright © 2008-2018