以(yi)常理而论,一个作(zuo)家(jia)被别国译(yi)出了全集或选(xuan)集(ji),那么,在那一国(guo)里,他(ta)的作品的注意(yi)者(zhe),阅览者(zhe)和研(yan)究者该多起来,这作者也(ye)更为(wei)大家所(suo)知(zhi)道,所了(le)解的。但在中国却不然,一到翻译(yi)集子之后(hou),集子还没(mei)有出齐,也总不会出齐,而作(zuo)者可早被(bei)压杀(sha)了(le)。易卜生,莫泊桑,辛(xin)克莱(lai),无不(bu)如(ru)此(ci),契诃(he)夫也(ye)如此。
Copyright © 2008-2018