bascum thapsus.两(liang)种都是欧洲的(de)植物,中国(guo)没有名目的。前一种(zhong)近来(lai)输入得颇多;许(xu)多译籍上(shang)都沿用日本名:月见(jian)草(cao),月见者,玩月(yue)也,因为(wei)它是傍(bang)晚(wan)开的。但北(bei)京的(de)花儿匠却曾另立了一(yi)个名(ming)字,就是(shi)月下香;我(wo)曾经采用在《桃色的云》里,现在还仍旧。后一(yi)种不(bu)知道底细,只(zhi)得直(zhi)译(yi)德(de)国(guo)名。
Copyright © 2008-2018