很(hen)多年后,有一(yi)天,我和我(wo)侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给他讲起自己当年的这段经(jing)历。小涛当时刚刚大学毕业,在北京找工(gong)作,会意地给我讲(jiang)起了中学的一篇英(ying)语(yu)课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说(shuo)是西方有一(yi)种做法,没事(shi)的时候幻想自己的(de)未来,想得越(yue)具(ju)体越好,想得(de)越遥(yao)远越好(hao),然(ran)后将(jiang)自(zi)己的白日梦大声地讲给周围(wei)的朋友听,让所有(you)的(de)人(ren)知道。从此,碍于说到做(zuo)到的面(mian)子,不断激(ji)励自己,不断将(jiang)别人(ren)的嘲讽做为前(qian)进的动(dong)力(li)。据说克林顿从小就口出狂(kuang)言我长(zhang)大了要(yao)当总统(tong)。这是(shi)西方人的思维(wei)方式,与东(dong)方(fang)人不(bu)同。现在想(xiang)想(xiang),这确(que)实是一个(ge)行之有效的(de)方法(fa)。我当(dang)年的那句(ju)狂言(yan)把自(zi)己逼到(dao)了绝路上,然(ran)而,后(hou)来的事实证(zheng)明(ming),这种背水一战(zhan),拼死一搏,却神(shen)奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018