《诗经》还要学以致用。《论语(yu)》:不学《诗(shi)》,无(wu)以言,其意思(si)是指(zhi)不学(xue)《诗(shi)》,处世立身、周旋应(ying)接的时候语(yu)词就会粗鄙匮乏(fa),不能(neng)应(ying)对自如。 杨伯峻《论语译注》直(zhi)接(jie)把这句(ju)话解释为:不学诗就(jiu)不会(hui)说话,意(yi)思虽有些(xie)直接极端,但倒也说出其中些许意味(wei)。有(you)些人(ren)交往(wang)时口若悬(xuan)河(he),滔滔不绝(jue),但(dan)语词浅陋,不着边际,不(bu)但(dan)不会(hui)引(yin)起人的(de)好感,还(hai)会令人心(xin)生厌(yan)恶;而有些人语词(ci)不多,但(dan)不经意处点出一句,则语惊四座,令(ling)人(ren)刮目(mu)相看;当然也(ye)不排除(chu)有些人出口成章,言(yan)辞烂若舒(shu)锦。虽(sui)然文化涵养并不是娴于辞令的唯一决(jue)定因素,但多读书,读好书(shu),对(dui)于提高言语(yu)水平(ping),应(ying)当是颇有帮助的。古人赋(fu)诗言(yan)志(zhi),以(yi)引用《诗经》为傲,我(wo)们不(bu)需(xu)人人都达到这种(zhong)程(cheng)度,但(dan)至(zhi)少,我们要懂得(de)别(bie)人(ren)的如是说是什么意思(si)。
Copyright © 2008-2018