原书共有(you)三(san)十(shi)一篇。如作(zuo)者自序所(suo)说,从第(di)二篇(pian)起,到第二十二篇(pian)止,是感想;第二十三篇以下,是旅(lv)行记和关于(yu)旅行的感想。我于(yu)第一部分中,选(xuan)译了(le)十五篇;从第二(er)部分(fen)中(zhong),只选译了四(si)篇(pian),因为从我(wo)看(kan)来,作(zuo)者的旅(lv)行记(ji)是轻(qing)妙的,但往往过于轻(qing)妙,令(ling)人如读日报(bao)上(shang)的杂俎,因此倒减却移(yi)译(yi)的兴趣了。那一(yi)篇《说(shuo)自由主义》,也(ye)并非我所注意的文(wen)字。
Copyright © 2008-2018