在这则古老(lao)的日本寓言里,樵(qiao)夫用了个巧妙的计谋,使(shi)人(ren)们印(yin)象中小(xiao)气吝啬的当铺(pu)老板为自(zi)己(ji)的(de)作(zuo)为"付出(chu)代价(jia)"。樵(qiao)夫(fu)扭转局势的冷静(jing)与(yu)机智幽(you)默,不仅(jin)使(shi)他(ta)轻松(song)赢了(le)五十金(jin)币(bi),无愧良心地报(bao)了一箭之(zhi)仇(如果(guo)他在盛怒中杀了当铺老板,恐(kong)怕就有愧良心(xin),并(bing)且得不偿失),证明了(le)他(ta)的(de)高人(ren)一筹,无须(xu)担心此事的有失面子,此外(wai),樵夫(fu)也(ye)因此更容易面对、处理自己的痛(tong)苦。
Copyright © 2008-2018