可惜我所(suo)见的无(wu)产(chan)者作家(jia)的短篇小(xiao)说(shuo)很有限,这十篇之中,首(shou)先的两(liang)篇,还是(shi)同路人的,后八篇中的两篇,也是(shi)由商借而(er)来的别(bie)人所译,然而是极可信赖的译本,而伟大(da)的作者(zhe),遗漏(lou)的还很(hen)多,好(hao)在大抵(di)别(bie)有(you)长篇,可(ke)供阅读,所(suo)以现在(zai)也不再等待(dai),收罗了(le)。
Copyright © 2008-2018