至(zhi)于翻译这篇的意思,是(shi)极简单的(de)。新潮之进(jin)中国,往(wang)往(wang)只有几个名词(ci),主张者以(yi)为(wei)可以咒死(si)敌(di)人(ren),敌对者也以为将被咒死,喧嚷(rang)一年(nian)半载(zai),终于火灭烟消。如什么罗曼主义(yi),自然主义(yi),表现主义,未(wei)来(lai)主义(yi)……仿佛都已过去了,其实又(you)何尝(chang)出现。现(xian)在(zai)借这一篇,看看理(li)论(lun)和(he)事实,知道势(shi)所(suo)必(bi)至,平平(ping)常(chang)常(chang),空嚷力禁(jin),两皆无用(yong),必先(xian)使(shi)外国(guo)的新(xin)兴文学在(zai)中(zhong)国脱离符咒(zhou)气味,而跟(gen)着的中国文学才有新兴的希望――如此而(er)已。
Copyright © 2008-2018